Читать интересную книгу Лабиринты ночи [СИ] - Юлия Архарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 93

— Что так долго? — недовольно спросил Джаред, когда мы подошли.

— Возникли непредвиденные обстоятельства, — не стала вдаваться в детали я.

— Какие?

— Ничего хоть сколько-то важного. Ладно, к делу, незачем больше время терять.

— Ты права, — согласился Джад. — Мы и так отстаем от графика, а нам еще в казематы лезть.

— Все помнят, что должны делать? — обвела взглядом спутников. — Я иду впереди, Джаред меня прикрывает или идет позади, в зависимости от ситуации. Вы, Райн и Ален, в бой сами не лезете. И еще, Райн, отвечаешь за Алена головой, чтобы его не ранили, не убили, чтобы наш друг не потерялся. Но никакой магии! Будь начеку, держи пару плетений наготове, но не спеши их применять. Колдовать только в самом крайнем случае! Надеюсь, мы и без всякой магии справимся…

* * *

На первый взгляд дворец больше всего напоминал неприступную крепость. Стены сложены из крупных, идеально ровных каменных блоков. Щели в кладке узкие, не зацепишься, не уверена, что даже нож в такую щель вогнать можно. На высоте до четырех метров отсутствуют какие-либо окна или декоративные украшения. И хотя на втором и третьем этажах окна есть, но все они узкие, стрельчатые, ни одно из знакомых мне разумных существ туда не пролезет.

Часть входов во дворец была явными, часть потайными и, разумеется, и те и другие охранялись. Первые лучше, вторые хуже.

Тот ход, который мы выбрали для проникновения в святая святых Лии, я бы никогда без помощи Алена не нашла. Все-таки нам повезло, что Светлейший дал проводника, что у орол'шай такая великолепная память.

Дворец по периметру окружала дорога, шириной в пару метров, на нее, под причудливыми углами, выходило множество тропинок из парка. А потому у стены не было ни примятой травы, ни истоптанной земли, лишь камень.

То, что я чуяла за стеной человека, ничего не доказывало. Дворец — огромный комплекс, с множеством жилых, рабочих и складских помещений.

Единственное, что хоть сколько-то выдавало тайный ход, отсутствие в некоторых местах между блоками, из которых сложена стена, раствора. Но на такую мелочь я бы вряд ли заметила, если бы не знала где искать.

Джад вопросительно посмотрел на меня. Я кивнула, показывая, что путь свободен, что пора действовать.

Одна надежда, что ночью в обманчивом свете звезд и мерцающем фонарей мы не будем особо выделяться в черной одежде на фоне стены из темно-красного камня. Что если нас и увидят, то примут за праздношатающихся горожан.

Полувампир и орол'шай подбежали к стене. На пару шагов позади них держались мы с Эрайном.

Ален быстро, в строго определенном порядке, надавил на пять камней. Тут же, без какого-либо шума и пыли, часть стены пришла в движение. И это была не магия, нет, заработал какой-то скрытый механизм. Ррэко, а затем и Эрайн убедили меня, что в конструкцию потайного хода не вплетено ни одной нити силы.

Дверь открылась лишь на пару десятков сантиметров, когда в проеме показалось удивленное лицо стражника.

— Кто… вы?..

Больше человек ничего сказать не успел. Джад резко выбросил руку вперед. Ударил в нос, сминая лицо, вгоняя острые кости бедолаге в мозг. Я тут же набросила на голову человека свою шаль. Еще не хватало, чтобы он залил кровью все вокруг. Джаред подхватил бьющегося в агонии лийца, втащил его внутрь. Следом за ним в помещение вступили Эрайн и Ален. Последней вошла я.

Полувампир милосердно свернул лийцу шею, обрывая мучения.

Орол'шай дернул за рычаг, механизм пришел в движение и дверь закрылась.

Ход привел нас в довольно большую комнату. Как и говорил Ален, это оказалось складское помещение, где королевские садовники хранили свой инвентарь: всякие тачки, тяпки, лопаты да корзины.

— Ри? — обратился ко мне Джад.

Быстро окинула взглядом помещение.

— Двое людей там, — указала в сторону двери в коридор, — метрах в тридцати.

Расстегнула изумрудную юбку и позволила ей упасть моим ногам. Легко переступила через кучку переливающейся в тусклом свете трех фонарей ткани. Под юбкой на мне были надеты тонкие кожаные штаны, на ногах красовались мягкие сапожки. Теперь мое облачение стало полностью черным, как и у моих спутников.

— Надеюсь, тревогу стражник не успел поднять? — спросил полувампир.

Бывший контрабандист снял с лийца перевязь с саблей и кинжалом. Саблю оставил себе, кинжал бросил мне.

— Я никаких магических возмущений не почувствовал, — ответил Эрайн.

— Держать мага в простых стражниках слишком расточительно, — сказала я, прицепляя ножны кинжала к кольцу на поясе. — Не думаю, что лиец успел дернуть за тревожный шнур. Он не показался мне расторопным, да и я не чую, чтобы в нашу сторону бежали стражники.

Проникли во дворец мы на удивление легко. Все указывало на то, что к защите острова лийцы подходили намного серьезней, чем находящегося на нем дворца. И пусть обычно этого было достаточно, но в такие дни, как Рауган, когда на остров пускали посторонних, охрану нужно было, как минимум, утроить.

Впрочем, я не жалуюсь. Чем меньше стражников, тем нам проще.

— Жаль, что стражник такой хилый попался, его форма на меня точно не налезет, — проворчал Джад, оттаскивая лийца в дальний угол. Сверху прикрыл тело перевернутой тачкой.

Я тем временем срезала с блузки жемчужные пуговицы, которые несли исключительно декоративные функции. Теперь можно не бояться, что случайный отблеск жемчуга может меня выдать.

Юбку и горстку жемчужин я спрятала среди корзин. Не дело вообще-то на месте преступления оставлять свои вещи, при учете, что за расследование обязательно возьмутся маги, но иного выхода нет. К тому же шаль и юбку я носила слишком недолго, чтобы меня можно было по ним отследить.

Другое дело — вещи, которые мы оставили в гостиничном номере, они гораздо более личные, что сабля Джареда, что с'кааши. Хотя кого — меня или принца — своим хозяином считают парные эльфийские клинки — большой вопрос, Эрайн владел ими гораздо дольше, чем я.

Не стоило все же оставлять в гостинице вещи, надо было их где-то спрятать, но… мы слишком плохо знали город. В любом другом случае ненужное имущество надежнее всего и проще было бы утопить. Только вот Лия не то место, где можно спрятать концы в воду.

В итоге, мы решили оставить все как есть. Даже если вещи пропавших постояльцев свяжут с грабителями королевского дворца… Даже если маги хэйгэ действительно могут по вещам находить их владельцев, в чем лично я сильно сомневалась… Мы к тому времени будем далеко отсюда, на другом материке, куда никто из лийцев никогда не сможет попасть.

Пока я приводила в порядок свой внешний вид, а полувампир прятал тело бедняги стражника, эльф копался среди разнообразного садового инвентаря. Наконец, ушастый подошел к нам, сжимая в руках самый обыкновенный серп. Судя по физиономии парня, своим выбором он был доволен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лабиринты ночи [СИ] - Юлия Архарова.

Оставить комментарий